GRANT 

journal 

ISSN 1805-062X, 1805-0638 (online), ETTN 072-11-00002-09-4 

EUROPEAN GRANT PROJECTS | RESULTS | RESEARCH & DEVELOPMENT | SCIENCE 

 

 

 

kultúrami, s rôznymi ľudí s odlišnými vzorcami správania sa, s 

odlišnými potrebami a záujmami. Kultúre sa učíme, pôsobíme v nej, 
šírime ju a zachovávame prostredníctvom komunikácie (Samovar, 
Porter, Stefani, 1998, s. 126). A práve jazyk je považovaný za 

jedného z nositeľov komunikácie. Aj preto je potrebné venovať 

zvýšenú pozornosť štúdiu jazyka v rámci medzikultúrnej 
komunikácie

3

 

. V súvislosti s témou sa stretávame aj s pojmom 

medzikultúrnej citlivosti. Podľa Bawuka a Brislina sa medzikultúrna 

citlivosť vo všeobecnosti vzťahuje k citlivosti voči významu 

kultúrnych rozdielov a voči názorom ľudí v iných kultúrach 
(Bhawuk, Brislin, 1992, s. 414). 

Každá etapa ľudskej spoločnosti je poznačená politickým vývojom, 
politickými rozhodnutiam

i. Jednotlivé etapy vývoja ľudskej 

spoločnosti nám dokazujú, že práve politika je spoločným 

spojovníkom celého spoločenského diania. O to viac to platí aj pre 

súčasnú modernú spoločnosť. Dôkazom prieniku aspektu kultúrnosti 

do politiky je aj skutočnosť, že medzikultúrny dialóg v modernej 

demokratickej spoločnosti je pri realizácii zahraničnej politiky 
považovaný aj za prejav mäkkej moci

4

 

. V rámci pedagogického 

procesu sa tým odkrýva koncept stretu politického vzdelávania a 
medzikultúrneho vzdelávania. 

Napriek tomu, že pojem politického vzdelávania ukrýva v sebe 
viacero negatívnych skúseností z minulých období, ho považujeme 

v spojení s medzikultúrnym dialógom za jeden z kľúčových 

aspektov rozvoja súčasnej demokratickej spoločnosti aj v súvislosti 
s pedagogi

ckým procesom. Súčasná Európa je vystavená viacerým 

spoločensko-politickým konfliktom, ktorých zvládnutie si vyžaduje 
vysokú dávku odbornosti, ale aj tolerancie a medzikultúrnej 

citlivosti. Vzdelávanie mladých ľudí práve v hodnotách humánnosti, 
demokracie 

by malo byť preto prioritou pre každú vládnucu 

garnitúru. Potreba poskytnutia demokratických názorov, myšlienok 

či už napr. v kontexte dejinných súvislostí v medzinárodnom 

kontexte alebo v kontexte poznania medzikultúrnych súvislostí či 
potreba rozvoja kri

tického myslenia mládeže by mala byť 

prirodzeniu agendou každej vzdelávacej inštitúcie aj v rámci 
Európskej únie. 
 
 

4.

 

NORMATÍVNOSŤ MULTIKULTÚRNEHO 
VZDELÁVANIA

5

 

 

 

Európsky parlament vyhlásil rok 2008 za Európsky rok 

medzikultúrneho dialógu. Cieľom je posilniť úctu ku kultúrnej 

rozmanitosti a podporiť spolunažívanie rôznych kultúr a 

náboženstiev v súčasnom globalizovanom svete a súčasne 

vyprofilovať ho ako nástroj stability a rozvoja európskeho priestoru. 
Medzikultúrny dialóg bol v rôznych štúdiách a záveroch predbežne 

vymedzený ako proces zahŕňajúci otvorenú a na rešpekte založenú 

výmenu či interakciu medzi jednotlivcami, skupinami a 
organizáciami s odlišným kultúrnym pozadím alebo svetonázorom. 

Medzi jeho ciele patrí dosiahnuť hlbšie pochopenie rôznorodých 

pohľadov a praktík, zvýšiť účasť, ako aj možnosti a schopnosti 

výberu, podporiť rovnosť a zlepšiť kreatívne procesy.ras  
 

                                                                                                    

jedinečného, alebo na osi skúmania interakčnej konfrontácie špecifických hodnotových 
preferencií jednotlivých kultúr. Bez princípu inakosti v dialógu by aj pojem kultúrnej 
identity stratil svoje zdôvodnenie 

3

 Na Slovensku sa problematike multikulturality venujú napr. Sabol (2003), Kominarec-

Kominarecová (2005). 

4

 

Pojem mäkkej moci je kľúčovým pojmom jedného konceptu medzinárodnej politiky 

súčasnosti. Mäkká moc, podobne ako iné formy moci, predstavuje schopnosť meniť 

správanie druhých s cieľom dosiahnuť to, čo si želá subjekt vplyvu. Otázke mäkkej 
moci v súlade s medzinárodnou politikou sa venujú napr. Nye (2011),  Ronfeldt-
Arquilla (2009),  Gallaroti (2011). 

5

 Napriek tomu, že v texte používame pojem multikultúrne vzdelávanie, uvažujeme aj 

o pojmoch multikultúrna výchova, multikultúrny dialóg. 

 

Slovenská republika sa pripojila k uvedenej iniciatíve a jedným z 

konkrétnych prvkov implementácie uvedeného procesu bolo v rámci 
vzdelávacej politiky presadzovanie multikultúrneho vzdelávania, 

resp. multikultúrnej výchovy  ako povinne voliteľnej prierezovej 
témy v štátnom vzdelávacom programe.

6

V politike sa rôznorodosť kultúr presadzuje najmä rešpektovaním 

Ústavy ľudských práv a slobôd. Podľa Šurmánekovej je v prípade 

Slovenska nutné vychádzať z deklarovania    ústavnosti slovenského 
štátu. Ústava Slovenskej 

republiky v čl. 12, ods. 2 definuje záruku 

dodržiavania základných práv a  slobôd na území SR všetkým bez 

ohľadu na pohlavie, rasu, farbu pleti, jazyk, vieru a náboženstvo, 

politické či iné zmýšľanie, národný alebo sociálny pôvod, 

príslušnosť k národnosti alebo etnickej skupine, majetok, rod alebo 
iné postavenie (Šurmáneková, 2020, s.157). 

 Je založené na princípe 

sociálnej spravodlivosti a rovnosti vo vzdelávaní, ktorého cieľom je 
dosiahnutie sociálnej zmeny v rámci konkrétnych etáp vývoja 
jednotlivca prostredníctvom školy ako vzdelávacej inštitúcie. Ide o 
proces premeny samotných aktérov, transformáciu škôl a školského 

systému až po transformáciu spoločnosti. Multikultúrna výchova je 
v slovenskom štátnom vzdelávacom programe postavená ako 

prierezová téma, ktorá by sa teda mala aplikovať naprieč všetkými 
predmetmi. Významnú rolu pri presadzovaní myšlienok 
multikultúrneho vzdelávania na Slovensku zohrávajú aj mimovládne 

spoločnosti a organizácie, ktoré prostredníctvom rôznych think-

tankov, svojou expertíznou činnosťou, tvorbou analýz či odborných 

publikácií môžu výraznou mierou pomôcť formulovať vzdelávaciu 
politiku na Slovensku. 

 
V súvislosti s aktuálnou výskumnou problematikou budovania 
jednotnej európskej identity je zaujímavý názor Banksa, ktorý 
dokonca nepriamo prepája multikultúrne (multietnické) vzdelávanie 
s budovaním identity cez kritické rozpoznávanie vlastnej etnickej 
identity a identity ostatných detí v triede po budovanie národnej 
identity, a to porozumením a stotožnením sa s demokratickými 

ideálmi ako je ľudská dôstojnosť, spravodlivosť a rovnosť (Banks, J. 
A., 1988, s. 150).  
 

Prvotným nositeľom myšlienky medzikultúrneho dialógu na úrovni 
Európskej únie je považovaná organizácia UNESCO, ktorej 
princípom je myšlienka uznania rozdielov a mnohorakosti sveta, v 
ktorom žijeme. Konkrétnymi nástrojmi boli prijaté medzinárodne 
záväzné deklarácie a dokumenty

7

. Za kľúčový za považuje Dohovor 

o ochrane a podpore rozmanitosti kultúrnych prejavov (Convention 
on the protection and promotion of the diversity of cultural 

expressions) č. 8668/06, prijatý 20. októbra 2005 v Paríži na 33. 
zasadnutí Generálnej konferencie UNESCO.

8

                                                           

6

 Definície samotného pojmu multikultúrneho vzdelávania sa vyskytuje u viacerých 

autorov, napr. Banks (1988), Hernandez (1989), Gordon (1991), Roberts (1991), 
Mistrík (2008).   

 

V článku 1c sa 

jednoznačne artikuluje, že je potrebné povzbudiť dialóg medzi 

kultúrami, s cieľom zabezpečenia širšej a vyváženejšej výmeny 
kultúr vo svete, v prospech interkultúrnej úcty a kultúry mieru. 

Hlavným stanoveným cieľom celého dohovoru sa stalo vytvorenie a 

súčasne posilnenie kompetencií národných i nadnárodných 
subjektov, ktoré vytvárajú  všeobecný rámec pre samotné 

uvedomenie si podstaty ľudskej rozmanitosti, jej kultúr a v rámci 
toho konkrétnych kultúrnych prejavov. Ide napr. o princípy rozvoja 
interakcie medzi rozmanitými kultúrami, uznania osobitného 
charakteru kultúrnych aktivít, tovarov a služieb a prijímanie takých 
politík a opatrení na ochranu a podporu rozmanitosti kultúrnych 
prejavov, ktoré pri zachovaní princípu rovnocennosti dohovoru s 

inými medzinárodnými zmluvami zabezpečili slobodnú tvorbu, 

7

 Dokumenty sú dostupné na internete: http://.unesco.org. 

8

 Na základe rozhodnutia Rady EÚ o uzavretí Dohovoru o ochrane a podpore 

rozmanitosti kultúrnych prejavov č. 8668/06, ktoré schválila Rada ministrov 18. mája 

2006, boli zároveň schválené aj opatrenia potrebné na to, aby sa zmluvnou stranou 
Dohovoru stala i Európska únia. 

Vol. 9, Issue 1

49